Mateo 6, 7-15

"Rezad así: Padre nuestro..."

Autor: Padre Juan José Palomino del Alamo  

   

Cuando ora Jesús, queda todo El dominado por la presencia del Padre. En la oración del¨Padrenuestro nos ofrece una síntesis de cuanto vivió y sintió de Dios, del mundo y de sus discípulos, alrededor de los que giran las siete peticiones del Padrenuestro:
1. Frente al mundo, que prescinde de Dios, su primera petición e ideal supremo del discípulo: deseo de la gloria de Dios ("proclámese ese nombre tuyo").
2. Frente a un mundo donde predomina el odio, la violencia, la crueldad, que hacen imposible la llegada del Reino, pide que se instaure el Reino de Dios, que es de justicia, amor y paz y que se va a instaurar en la tierra y en el cielo.
3. En tercer lugar, aparecen sus discípulos, la comunidad, que necesitan cada día el pan, el perdón, la ayuda de Dios para mantenerse firmes individual y comunitariamente. Al tener experiencia de fallos diarios, se incapacitan para comprender el mensaje de Jesús. Por eso, adquiere mayor sentido la petición de que nos perdone las ofensas, que no nos deje caer en la tentación y que nos libre del Maligno.

La traducción, que usamos actualmente, es sólo regular. Una traducción mejor quedaría así:
"Padre nuestro del Cielo. Proclámese ese nombre tuyo.
Llegue anosotros tu Reino. Realícese en la tierra tu designio del cielo.
Perdona nuestras ofensas, como nosotros perdonamos a los que nos ofenden.
No nos dejes caer en tentación y líbranos del mal."
Los incas buscan a Dios en la oración así:
"Oyeme desde el mar de arriba en que permaneces, / desde el mar de abajo donde estás.
Creador del mundo, alfarero del hombre, / Señor de los Señores, a ti,
con mis ojos, que desesperan por verte, / o pura gana de conocerte, / pues viéndote yo, conociéndote, considerándote, comprendiéndote, / tú me verás y me conocerás.
El sol, la luna, el día, la noche, el verano, el invierno, / no en vano caminan, ordenados al señalado lugar y a buen término llegan. / Oyeme, escúchame. / No sea que me canse, que me muera.